1. en penses中的en代指前面提到的la province,意思是你对这个地方看法如何。
<
2.<
3. si je comprends bien, Paris ne te manque pas?
如果我听明白的话,你不想念巴黎?
Nantes est une ville qui bouge beaucoup.
南特是一个有活力的城市 (bouge beaucoup指城市变化比较快)
en 副代词,此处代替la province
ils prennent le temps de vivre他们悠然自得的生活
plus de transports en commun, tu te rends compte没有共同交通工具了,你明白吗,se rendre compte意识到
si je comprends bien, Paris ne te manque pas?
要是我没猜错,你并不怀念巴黎?
Nantes est une ville qui bouge beaucoup.
南特是一个快节奏的城市
plus de 不是“更多”吗?
怎么是“没有”呢?
问楼上两大虾