是“人比黄花瘦”。
全文:
李清照《醉花阴》
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
【译文】:
稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已在金兽炉里烧完了。
又到重阳这美好的节日,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。
在赏花的东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的萱草花清香飘满双袖。
别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比忘忧草更加消瘦。
【赏析】
李清照的这首《醉花阴》词,表面上是写深秋佳节孤独寂寞的心绪,实则写得是重阳节思念丈夫的心情。
人比黄花瘦
醉花阴·薄雾浓云愁永昼
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。(橱 通:厨)
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比 一作:人似;销 通:消)
李清照的《醉花阴》是【人比黄花瘦】
李清照《醉花阴》
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
【译文】:
稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已在金兽炉里烧完了。
又到重阳这美好的节日,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。
在赏花的东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的萱草花清香飘满双袖。
别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比忘忧草更加消瘦。
【赏析】
李清照的这首《醉花阴》词,表面上是写深秋佳节孤独寂寞的心绪,实则写得是重阳节思念丈夫的心情。
应该是人比黄花瘦吧。
人民文学出版社王仲闻校注里有对这首标注:“全芳僃祖(钞本或作[似],或作[比]),印斎本漱玉词亦作[比] 注:[别作似]。
人似黄花瘦