首页
创业项目推荐
>
【寄り道しなかったみたいだな。良い心がけだ】。翻译问题
【寄り道しなかったみたいだな。良い心がけだ】。翻译问题
对日语不懂,什么语法的,哪位可以把这句拆成词语来翻译一下
2025-12-16 12:32:22
推荐回答(1个)
回答1:
好像没绕远路呢。心地很好。
寄り道する:绕远路
みたい:好像、似乎
良い:好的
心がけ:品行、作风
相关问答
最新问答
放羊的星星
我电脑进系统为什么很慢?
小学六年级数学!!!..
令狐冲 任盈盈出自什么经典
政治经济学中的价值规律的基本内容和要求是什么?????急需!!!!!
海角天涯的成语解释
qq飞车的外网最新客户端版本是什么?外网是什么意思?
女生唱的一句歌词“喜欢你跟在我的身后”
银行面试总是过不了,是为什么呢?
求歌词:我喜欢你走在我身后