帮忙翻译以下这句话

2025-12-15 19:36:52
推荐回答(5个)
回答1:

在人类亘古不变的梦想中,最不可磨灭的是对浩瀚蓝天的向往和对飞行的渴望。

Thousands years pasted,dreams of human being have changed a lot,but the only one thing still haven' changed is fly to the sky which is blue and clear.

回答2:

在人类亘古不变的梦想中,最不可磨灭的是对浩瀚蓝天的向往和对飞行的渴望

Among those unchanging dreams of human beings, the aspiration for the blue sky and flying over it could never be worn away

太差

回答3:

在人类亘古不变的梦想中,最不可磨灭的是对浩瀚蓝天的向往和对飞行的渴望。
Among the eternal dreams of human beings,the great longing for the blue air and flying is never worn off.

回答4:

Among those unchanging dreams of human beings, aspiration the only one thing still haven' changed is fly to the sky which is blue and clear.

回答5:

The yearning to the big blue sky and flying in it is the strongest aspiration in human's eternal dreams.