我很高兴拥有你,后面跟地点场合,有隐含意思,比如,一个新人来公司,老板说这句话,意思是我很高兴有你这样的职员,而如果是情人结婚了,在教堂意思就是我很高兴能有你这样的老婆。他的意思是,“很高兴收你(这样的徒弟)”
我很高兴拥有你,后面跟地点场合,有隐含意思,比如,一个新人来公司,老板说这句话,意思是我很高兴有你这样的职员,而如果是情人结婚了,在教堂意思就是我很高兴能有你这样的老婆。他的意思是,“很高兴收你(这样的徒弟)”
不要乱想
你说他英文很好,对美国很了解,以我看他是随口说的一句话罢了,不要放在心上,
如果你有其它的想法,就多观察观察他.不要在这一句话上胡思乱想了.
客气话。
可以翻译为:我很高兴有你这个弟子。
应该就是很庆兴有你这样一位朋友和徒弟